در حال بارگذاری ...

زیرنویس و ترجمه آهنگ How I love you

زیرنویس و ترجمه آهنگ How I love you

زیرنویس و ترجمه آهنگ How I love you

2 دیدگاه 14,689 بازدید ۲۰ تیر

زیرنویس و ترجمه آهنگ How I love you (چقدر دوستت دارم(عاشقتم)) ترانه ای از اینگلبرت هامپردینک (Engelbert Humperdinck) است که در سال ۱۹۹۳ منتشر شد.

آهنگ زیر نویس و ترجمه How I love you

You hold me in your eyes
منو در نگاهت گرفتار می کنی
In your own special way
با اون روش خاص خودت
I wonder how you know
تعجب می کنم چطور می دونی
The things I never say
چیز هایی رو که هرگز به زبان نیاوردم
I can’t imagine life
نمی تونم زندگی را تصور کنم
Without you by my side
بدون حضورت در کنارم
The power of your love
قدرت عشق تو
Is all I need tonight
تمام چیزیست که امشب بهش نیاز دارم
I know there have been times
میدونم زمانهایی بوده
That I have caused you pain
که باعث رنج و دردت شدم
I’d turn them all around
همه را جبران می کنم
If I could start again
اگه می تونستم دوباره شروع کنم
There’s something I must say
یه چیری هست که باید بگم
I know it’s overdue
می دونم که دیگه دیره
The sweetest thing I’ve known
شیرین ترین چیزی که میدانم
Forever called my own
این بود که گفتم برای همیشه مال منی
Begins and ends with you
شروع با تو پایان با تو
How I Love You
چقدر دوستت دارم
How I Love You
چقدر دوستت دارم
The softness of your lips
نرمی لبهای تو
The color of your hair
رنگ مو های تو
The memory of your touch
خاطرات نوازشت
Remains when you’re not there
هنوز اینجاست وقتی تو نیستی
The echoes of your laughter
صدای خنده هات
When I’m feeling blue
وقتی احساس غمگینی می کنم
The meaning of my life
معنی زندگیم
It all begins with you
همه با تو شروع میشن
So come into my arms
پس بیا در آغوشم
Lay down by my side
کنارم دراز بکش
The moon is always there
ماه همیشه اونجاست
To keep our love alight
تا عشقمان را روشن نگه داره
I’ve reached so very high
من به بالاترین رسیده ام
For everything that’s mine
برای تمام چیزی که مال منن
And at the top is you
و اون بالاترین تویی
I want you for all time
تو رو برای همیشه میخام
A dream forever new
رویای که همیشه تازه هست
How I Love You
چقدر دوستت دارم
How I Love You
چقدر دوستت دارم
The softness of your lips
نرمی لبهای تو
The color of your hair
رنگ موه های تو
The memory of your touch
خاطرات نوزشت
Remains when you’re not there
همشه انجاست وقتی تو نیستی
The echoes of your laughter
صدای خنده هات
When I’m feeling blue
وقتی احساس غمگینی دارم
The meaning of my life
معنی زندگیم
It all begins with you
همه تو هستی
So come into my arms
پس بیا در آغوشم
Lay down by my side
در کنارم دراز بکش
The moon is always there
ماه همیشه اونجاست
To keep our love alight
تا عشقمان را روشن نگه داره
You know me like a book
تو مرا مثل یه کتاب میشناسی
You’ve read a thousand times
کتابیکه هزاران با خواندی
We know each other’s hearts
ما قلب های همدیگر را می شنایسم
We read each other’s mind
ما ذهن های همدیگر را می خوانیم
This feeling’s always new
این حس میشه تازه هست
How I Love You
چقدر دوستت دارم
How I Love You
چقدر دوستت دارم
The softness of your lips
نرمی لبهات
The color of your hair
رنگ موهات
The memory of your touch
خاطرات نوازشت
Remains when you’re not there
همیشه اینجاست وقت تو نیستی
The echoes of your laughter
صدای خنده ها
When I’m feeling blue
وقت احساس غمگینی می کنم
The meaning of my life
معنی زندگیم
It all begins with you
همه با تو آغاز می شود
نویسنده: admin

دیدگاه ها

دیدگاه شما برای ما ارزشمند است
    
  • Mitil

    سپاس فراوان برای این ترجمه روان☺️
    🌻🌻🌻

    پاسخ
    • admin

      سپاس از شما

      پاسخ

    دیدگاهتان را بنویسید